Übersetzung - ich bräuchte mal Hilfe!
Moderatoren: Moderator Marie, Moderator Karina, Moderator Claudia
Übersetzung - ich bräuchte mal Hilfe!
Hallihallo!
Ich hab hier eine Sockenanleitung für ein Herz aus Lochmuster in englisch...
Bis auf eine Bezeichnung kann ich das ganz gut übersetzen, aber kann mir jemand verraten was "slip slip knit" bedeutet?!?
Vielen Dank schon im Voraus!
Ich hab hier eine Sockenanleitung für ein Herz aus Lochmuster in englisch...
Bis auf eine Bezeichnung kann ich das ganz gut übersetzen, aber kann mir jemand verraten was "slip slip knit" bedeutet?!?
Vielen Dank schon im Voraus!
Liebe Grüße
Jessica
Jessica
- Nadeltante
- Beiträge: 2394
- Registriert: 23.08.2007 22:53
- Wohnort: Nürnberg
Re: Übersetzung - ich bräuchte mal Hilfe!
Jazzica hat geschrieben:Hallihallo!
Ich hab hier eine Sockenanleitung für ein Herz aus Lochmuster in englisch...
Bis auf eine Bezeichnung kann ich das ganz gut übersetzen, aber kann mir jemand verraten was "slip slip knit" bedeutet?!?
Vielen Dank schon im Voraus!
slip,slip knit : zwei Maschen nacheinander rechts abheben und dann rechts zusammenstricken
Ich hoffe,dir damit geholfen zu haben
LG Ingrid
PS. schau mal unter :www.strickmasche.de/strickwoerterbuch-englisch-deutsch
Wenn Du die Maschen drüberziehen sollst steht "psso" am Ende.Dagmar hat geschrieben:Hallo Jazzica,
also ich nehme mal an, es sollen hier 3 M zusammengestickt werden? Dann bedeutet "slip, slip, knit" : " 1 M abheben, 1 M abheben, 1M rechts stricken"
Danach werden dann die beiden abgehobenen M über die 1 re M gezogen
Edit: Nadeltante war schneller
Wenn nur ssk steht, dann so wie Ingrid schon geschrieben hat.
Hier kannst Du Dir auch das entsprechende Video dazu anschauen:
http://www.knittinghelp.com/videos/decreases
Oh man, das ist ja doch komplizierter mit der Übersetzung als ich dachte...
Nochmal zum besseren Verständnis für mich - nicht das ich jetzt etwas falsch übersetzt habe...
knit = stricken (war mir klar)
yo = yarn over - da steht für mich noch ein fragezeichen?!?
ssk = slip slip knit - haben wir bereits geklärt
K2tog = knit to stitches together = 2 Maschen zusammenstricken
dbl dec = slip 1 stitch as if to knit, knit 2 stitches together pass slipped stitch over - 1 Masche wie zum stricken abheben, 2 maschen zusammen abheben, 1. masche darüberziehen
Hab ich das so richtig verstanden?
Nochmal zum besseren Verständnis für mich - nicht das ich jetzt etwas falsch übersetzt habe...
knit = stricken (war mir klar)
yo = yarn over - da steht für mich noch ein fragezeichen?!?
ssk = slip slip knit - haben wir bereits geklärt
K2tog = knit to stitches together = 2 Maschen zusammenstricken
dbl dec = slip 1 stitch as if to knit, knit 2 stitches together pass slipped stitch over - 1 Masche wie zum stricken abheben, 2 maschen zusammen abheben, 1. masche darüberziehen
Hab ich das so richtig verstanden?
Liebe Grüße
Jessica
Jessica
-
- Beiträge: 1390
- Registriert: 08.02.2006 20:50
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Kleine Korrektur: Beim SSK werden die beiden Maschen nacheinander wie zum Rechtsstricken abgehoben und verschränkt zusammengestrickt.
LG
Tina
LG
Tina
mein Blog: www.tichiro.com