Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
Moderatoren: Moderator Marie, Moderator Karina, Moderator Claudia
-
- Beiträge: 204
- Registriert: 27.10.2009 20:11
- Wohnort: Merseburg
Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
Am WE habe ich ein Knäuel handgesponnenes Garn in Regenbogenfarben erworben, 100% Merino-Schurwolle, 480m auf 110g - ein absoluter Traum!
Fest steht, ich will es "um den Hals" haben. Genauso fest steht, es soll etwas ganz besonderes werden...
Gefunden habe ich:
http://hiddendaisyy.blogspot.de/2012/02 ... scarf.html
http://www.ravelry.com/patterns/library ... -lace-loop
http://www.ravelry.com/patterns/library/layer-cake-loop
Alle drei Anleitungen sind frei - aber auf englisch! Eigentlich kann ich ganz leidlich englisch, hab aber noch nie nach einer englischen Anleitung gestrickt, deswegen sind die Begriffe und Abkürzungen ziemlich unverständlich für mich...
Ich hoffe auf euch - führt mich ein in die "englische Strickkunst"!
Fest steht, ich will es "um den Hals" haben. Genauso fest steht, es soll etwas ganz besonderes werden...
Gefunden habe ich:
http://hiddendaisyy.blogspot.de/2012/02 ... scarf.html
http://www.ravelry.com/patterns/library ... -lace-loop
http://www.ravelry.com/patterns/library/layer-cake-loop
Alle drei Anleitungen sind frei - aber auf englisch! Eigentlich kann ich ganz leidlich englisch, hab aber noch nie nach einer englischen Anleitung gestrickt, deswegen sind die Begriffe und Abkürzungen ziemlich unverständlich für mich...
Ich hoffe auf euch - führt mich ein in die "englische Strickkunst"!
Re: Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
Ich find den ersten Link am besten, sowas hab ich noch nie gesehen. Das sieht sehr pfiffig aus.
Bei der Anleitung müsste ich jetzt noch mal länger schauen, vielleicht hat wer anders Zeit.
Bei der Anleitung müsste ich jetzt noch mal länger schauen, vielleicht hat wer anders Zeit.
- Dunkelwollfee
- Beiträge: 4027
- Registriert: 13.02.2007 12:58
Re: Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
Hi,
naja, an der ersten Anleitung ist aber nicht viel dran.
Das sind 125 Luftmaschen mit einem sehr dicken Garn bei der ersten Schlinge, geschlossen wird mit Kettmasche und dann abgeschnitten. Die Dinger sind unterschiedlich lang gemacht und zum Schluß wird der Anfang und das Ende umwickelt.
Und die anderen Anleitungen lassen sich mittels der gängigen Übersetzungslisten z.B. der von Drops und einem Online Wörterbuch und etwas Zeit, Papier und Bleistift auch selber übersetzen.
naja, an der ersten Anleitung ist aber nicht viel dran.
Das sind 125 Luftmaschen mit einem sehr dicken Garn bei der ersten Schlinge, geschlossen wird mit Kettmasche und dann abgeschnitten. Die Dinger sind unterschiedlich lang gemacht und zum Schluß wird der Anfang und das Ende umwickelt.
Und die anderen Anleitungen lassen sich mittels der gängigen Übersetzungslisten z.B. der von Drops und einem Online Wörterbuch und etwas Zeit, Papier und Bleistift auch selber übersetzen.
LG Dunkelwollfee
-
- Beiträge: 204
- Registriert: 27.10.2009 20:11
- Wohnort: Merseburg
Re: Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
Danke schon mal für eure Unterstützung!
Sicher kann ich es auch selber übersetzen, hätte nur sein können , das der eine oder andere schon mal eine der Anleitungen gestrickt hat...ist eben meine 1. englische Anleitung...
Anleitung 1 heißt also, dass die Schnüren gehäkelt sind?
Sicher kann ich es auch selber übersetzen, hätte nur sein können , das der eine oder andere schon mal eine der Anleitungen gestrickt hat...ist eben meine 1. englische Anleitung...
Anleitung 1 heißt also, dass die Schnüren gehäkelt sind?
- Dunkelwollfee
- Beiträge: 4027
- Registriert: 13.02.2007 12:58
Re: Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
Ich hab die 3. Anleitung gestrickt, nachem ich den zweiten Teil dank Dunkelwollfee verstanden hab, ging es ganz gut. Ich hab den Loop allerdings 2 mal gestrickt, weil er mir nach der Anleitung zu schmal war. Hab ich dann aber an 2 Abenden fertig gehabt. Und jetzt gefaellt er mir sehr gut. Ich kann morgen ja mal ein Foto machen.
Liebe Grüße
Masemi
Masemi
-
- Beiträge: 204
- Registriert: 27.10.2009 20:11
- Wohnort: Merseburg
Re: Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
Der Schal mit den Häkelschnüren ist wirklich was Besonderes. Den würde ich aber unbedingt mit einfarbigem Garn machen. Der passt irgendwie nicht zu deiner Wolle. Der Loop vom zweiten Link auch nicht so gut. Wenn du den Loop längs strickst, nähst du zum Schluss blau an rot.
Du brauchst ein Modell, bei dem sich der schöne Farbverlauf so richtig entfalten kann. Wenn überhaupt, ist nur der Loop vom driten Link was dafür. Oder weitersuchen.
Du brauchst ein Modell, bei dem sich der schöne Farbverlauf so richtig entfalten kann. Wenn überhaupt, ist nur der Loop vom driten Link was dafür. Oder weitersuchen.
Gruß Hotline
Re: Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
hm ,
das Garn ist mit einer Lauflänge von 480m eher auf 2,0 - 3mm Nadelstärke ausgelegt.
Deine ausgewählten Anleitungen haben 9mm oder 6mm.
Das würde nicht aussehen.
Man Tipp: schau' mal ob du nicht etwas bis Nadelstärke 4mm (für Tuch) findest, was dir gefällt.
Es gibt in der Stärke sehr viele tolle Tücher, die dein Garn richtig zur Geltung bringen würden.
liebe Grüße
Kathrin
das Garn ist mit einer Lauflänge von 480m eher auf 2,0 - 3mm Nadelstärke ausgelegt.
Deine ausgewählten Anleitungen haben 9mm oder 6mm.
Das würde nicht aussehen.
Man Tipp: schau' mal ob du nicht etwas bis Nadelstärke 4mm (für Tuch) findest, was dir gefällt.
Es gibt in der Stärke sehr viele tolle Tücher, die dein Garn richtig zur Geltung bringen würden.
liebe Grüße
Kathrin
-
- Beiträge: 204
- Registriert: 27.10.2009 20:11
- Wohnort: Merseburg
Re: Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
hm, gute Ideen! Danke schon mal!
Für mein Garn ist NS 3-5 empfohlen, und mir schwebte auch etwas lockeres vor...
Das Schnüren-Teil werde ich mir aus einer anderen Wolle stricken, vielleicht auch mit Schnüren aus dem Strickliesel (hab so eines zum kurbeln)
Mit einem Tusch habe ich auch schon überlegt, mir ist nur noch nichts gescheites eingefallen...
Für mein Garn ist NS 3-5 empfohlen, und mir schwebte auch etwas lockeres vor...
Das Schnüren-Teil werde ich mir aus einer anderen Wolle stricken, vielleicht auch mit Schnüren aus dem Strickliesel (hab so eines zum kurbeln)
Mit einem Tusch habe ich auch schon überlegt, mir ist nur noch nichts gescheites eingefallen...
Re: Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
ähnlich zu deinen ausgewählten Anleitungen wären z.B.:
-- grey Loop
-- infinitude scarf
-- honey cowl
Ach, es gibt soviele tolle Tücher- oder Loop-Anleitungen
Kram' mal in Ruhe.
Eine tolle Übersetzungshilfe: englische Strickbegriffe übersetzt [pdf]
liebe Grüße
Kathrin
-- grey Loop
-- infinitude scarf
-- honey cowl
Ach, es gibt soviele tolle Tücher- oder Loop-Anleitungen
Kram' mal in Ruhe.
Eine tolle Übersetzungshilfe: englische Strickbegriffe übersetzt [pdf]
liebe Grüße
Kathrin
-
- Beiträge: 204
- Registriert: 27.10.2009 20:11
- Wohnort: Merseburg
Re: Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
der Honey cowl sieht gut aus...
ich denke mal, den kann ich auch übersetzen *g*
ich denke mal, den kann ich auch übersetzen *g*
-
- Beiträge: 537
- Registriert: 08.06.2010 17:29
- Wohnort: Mutter Erde/Europa
Re: Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
Bei tichiro gibt es einWorkshop zuErarbeitung von engl. Begriffen aber es gibt auch genug Übersetzungslisten im Netz , kannjetztnur am i- Pad keine Links einfügen.
Liebe Grüße
Strickmouse
Strickmouse
Re: Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
So, hier mein Layer-Cake-Loop:
100g Reggae dunkle Schokolade von Schoppel, 7er Nadeln, Lauflänge 100m auf 50g
Angeschlagen hab ich 144 Maschen, da ganze ist 17 cm breit gewordenund hat einen Umfang von ca. 80 cm.
Teil 1 habe ich 12mal statt 4 mal wiederholt, Teil zwei 6 mal, statt 3 mal und Teil drei wie beschrieben 3 Rippen, da war dann die Wolle zu ende. Und ich wollte dafür kein 3. Knäuel anfangen.
100g Reggae dunkle Schokolade von Schoppel, 7er Nadeln, Lauflänge 100m auf 50g
Angeschlagen hab ich 144 Maschen, da ganze ist 17 cm breit gewordenund hat einen Umfang von ca. 80 cm.
Teil 1 habe ich 12mal statt 4 mal wiederholt, Teil zwei 6 mal, statt 3 mal und Teil drei wie beschrieben 3 Rippen, da war dann die Wolle zu ende. Und ich wollte dafür kein 3. Knäuel anfangen.
Zuletzt geändert von masemi am 01.03.2013 14:07, insgesamt 1-mal geändert.
Liebe Grüße
Masemi
Masemi
Re: Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
hmm, wie bekomme ich das Bild kleiner?
Hat sich erledigt
Hat sich erledigt
Liebe Grüße
Masemi
Masemi
-
- Beiträge: 204
- Registriert: 27.10.2009 20:11
- Wohnort: Merseburg
Re: Entscheidungshilfe & Übersetzungshilfe gesucht
sieht gut aus!
ich werd mal den Honey-cowl probieren, und wenn das nicht aussieht, dann probier ich mal deinen!
ich werd mal den Honey-cowl probieren, und wenn das nicht aussieht, dann probier ich mal deinen!