HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
Moderatoren: Moderator Marie, Moderator Karina, Moderator Claudia
HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
Hallo!
Nach sehr langem Suchen habe ich eine Anleitung bei Ravelry gefunden um die passenden Erdbeer-Babyboots zu gestalten, die zu der Drops-Mütze passen würden, die ich für meine Zwillings-Enkelmädchen mache. Dort heissen sie "Elf-Baby-Shoes". Das Problem: es ist eine englische Häkel-Anleitung und ich kann das nicht interpretieren. Ich habe die deutsche Übersetzung angeklickt aber die ist mir auch absolut unverständlich... Ich brauche nur die Anleitungsteile für den Blätterrand. Die Schühchen selbst sind bereits fertig.
Bitte: könnte mir evtl. jemand helfen das alles zu verstehen und so die Möglichkeit eröffnen die Schühchen möglichst rasch fertig zu machen? Sie sollten Anfang Oktober getragen werden können... Ich wäre froh und sehr dankbar... Madeleine
Nach sehr langem Suchen habe ich eine Anleitung bei Ravelry gefunden um die passenden Erdbeer-Babyboots zu gestalten, die zu der Drops-Mütze passen würden, die ich für meine Zwillings-Enkelmädchen mache. Dort heissen sie "Elf-Baby-Shoes". Das Problem: es ist eine englische Häkel-Anleitung und ich kann das nicht interpretieren. Ich habe die deutsche Übersetzung angeklickt aber die ist mir auch absolut unverständlich... Ich brauche nur die Anleitungsteile für den Blätterrand. Die Schühchen selbst sind bereits fertig.
Bitte: könnte mir evtl. jemand helfen das alles zu verstehen und so die Möglichkeit eröffnen die Schühchen möglichst rasch fertig zu machen? Sie sollten Anfang Oktober getragen werden können... Ich wäre froh und sehr dankbar... Madeleine
Stricken macht MICH glücklich!
M A D E L E I N E
M A D E L E I N E
-
- Beiträge: 47
- Registriert: 28.10.2008 18:14
- Wohnort: Saarland
Re: HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
Hallo Madeleine,
die Blätter sind nichts anderes als eine Reihe Crocodile-Stitch (Schuppenmuster). Falls du das nicht kannst da gibt es sicher Videos in You Tube.
die Blätter sind nichts anderes als eine Reihe Crocodile-Stitch (Schuppenmuster). Falls du das nicht kannst da gibt es sicher Videos in You Tube.
Liebe Grüße
Micha
Micha
Re: HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
Danke sehr, Oktobriana! Es sieht zwar etwas anders aus in der Ausferigung auf YouTube aber ich werde es probieren und versuchen eine Spitze hinzubekommen damit es mehr wie die Blätter auf dem Erdbeermützchen von Drops aussieht...
Danke! Madeleine
Danke! Madeleine
Stricken macht MICH glücklich!
M A D E L E I N E
M A D E L E I N E
-
- Beiträge: 47
- Registriert: 28.10.2008 18:14
- Wohnort: Saarland
Re: HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
Die Schuhe auf Ravelry haben noch ein Pikot. Das Gerüst wie beim Crocodile Stitch und dann 5 Stäbchen, 3 Luftmaschen, eine Kettmasche in das letzte der 5 Stäbchen und 5 Stäbchen auf der anderen Seite wieder hoch.
Liebe Grüße
Micha
Micha
Re: HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
Danke nochmal! Alles klar! Madeleine
Stricken macht MICH glücklich!
M A D E L E I N E
M A D E L E I N E
Re: HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
Vielen Dank, für Eure Hilfe aber es tut mir leid. Es funktioniert nicht bei mir, das mit dem "Krokodil"-Stitch: es wird viel zu dick und voluminös...
Ich muss mir was anderes ausdenken... vielleicht irgendwie nur Pikot-Blätter...?
Madeleine
Ich muss mir was anderes ausdenken... vielleicht irgendwie nur Pikot-Blätter...?
Madeleine
Stricken macht MICH glücklich!
M A D E L E I N E
M A D E L E I N E
Re: HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
Sind es diese hier. Habe sie gerade gefunden. Wenn du runter Scrollst dann siehst du die Vorgehensweise wie man es häkelt.
http://jeereparip.blogspot.de/2012/09/t ... shoes.html
lg Nicki
http://jeereparip.blogspot.de/2012/09/t ... shoes.html
lg Nicki
Re: HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
Hallo Nicki!
Danke auch Dir! Das sind die die ich auch ursprünglich gefunden hatte, wo ich aber mit der englischen Anleitung nichts anfangen kann und auch nicht mit der Übersetzung...
Ich habe jetzt mit Muschelkante angefangen und darüber kommt dann eine Reihe Pikots mit einer schönen Spitze in der Mitte.... Das müsste (theoretisch) auch gehen... Wenn es funktioniert, dann zeige ich es!
Aber Danke in jedem Fall für Deine Bemühungen!
Madeleine
Danke auch Dir! Das sind die die ich auch ursprünglich gefunden hatte, wo ich aber mit der englischen Anleitung nichts anfangen kann und auch nicht mit der Übersetzung...
Ich habe jetzt mit Muschelkante angefangen und darüber kommt dann eine Reihe Pikots mit einer schönen Spitze in der Mitte.... Das müsste (theoretisch) auch gehen... Wenn es funktioniert, dann zeige ich es!
Aber Danke in jedem Fall für Deine Bemühungen!
Madeleine
Stricken macht MICH glücklich!
M A D E L E I N E
M A D E L E I N E
Re: HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
Gern geschehen. Bin auf dein Werk gespannt
- Dunkelwollfee
- Beiträge: 4028
- Registriert: 13.02.2007 12:58
Re: HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
Wenns zu dick wird, spiel doch einfach mal mit den Stäbchen. Statt 5 eben nur 4 oder drei auf einer Hälfte.
LG Dunkelwollfee
Re: HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
Hallo Madeleine,
dieser Zackenrand gefällt mir auch recht gut http://www.ravelry.com/patterns/library ... d-shoe-set
Die Zacke würde ich so machen: ausgehend von 1 Ma des Schuhrandes 5 Luftm, dann zurück 1 fM, ein halb. Stäbchn, 1 Stäbchen, ein Doppelstäbchen, mit einer kettmasche am Schuhrand befestigen (dabei 3-4 Ma des Schuhrandes überspringen), wieder 5 Luftmaschen und nächste Zacke arbeiten
LG UFOQueen
dieser Zackenrand gefällt mir auch recht gut http://www.ravelry.com/patterns/library ... d-shoe-set
Die Zacke würde ich so machen: ausgehend von 1 Ma des Schuhrandes 5 Luftm, dann zurück 1 fM, ein halb. Stäbchn, 1 Stäbchen, ein Doppelstäbchen, mit einer kettmasche am Schuhrand befestigen (dabei 3-4 Ma des Schuhrandes überspringen), wieder 5 Luftmaschen und nächste Zacke arbeiten
LG UFOQueen
Re: HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
Hallo Ufo-Queen!
Es hat sich inzwischen erledigt:
url=http://www.fotos-hochladen.net][/url]
Für die "Blätter" (??) habe ich eine R. Muschelmuster (4 Stb.) und eine R. Pikots mit 3 Luftmaschen und wieder reinstechen bei der Ausgangsmasche gemacht. Ging wesentlich problemloser als der Krokodil-Stitch und ist normal dick...
Nun kommt das 2. Paar dran... Einen schönen Nachmittag, und nochmal Danke an alle die mir helfen wollten und geholfen haben! Madeleine
Es hat sich inzwischen erledigt:
url=http://www.fotos-hochladen.net][/url]
Für die "Blätter" (??) habe ich eine R. Muschelmuster (4 Stb.) und eine R. Pikots mit 3 Luftmaschen und wieder reinstechen bei der Ausgangsmasche gemacht. Ging wesentlich problemloser als der Krokodil-Stitch und ist normal dick...
Nun kommt das 2. Paar dran... Einen schönen Nachmittag, und nochmal Danke an alle die mir helfen wollten und geholfen haben! Madeleine
Stricken macht MICH glücklich!
M A D E L E I N E
M A D E L E I N E
- Anna-Maria
- Beiträge: 428
- Registriert: 08.11.2014 21:44
- Wohnort: Hessen
Re: HILFE!! Englische Häkelanleitung-Übersetzung?
oh mein Gott sieht das wieder schön aus, ich kriege Gänsehaut. Kompliment
Liebe Grüsse
Anna Maria
Anna Maria